Ảnh - truyện vui 2017-06-08 04:51:28

Bật ngửa với trình độ dịch món ăn trên menu của dân Việt ta :))


Khi tiếng Anh đạt đẳng cấp thượng thừa, ghi nhớ nhé, rau muống là 'spoon', đậu là 'oil'. Thích nhất món 'chickem turn around'. Người nước ngoài mà vào quán này ăn thì cũng khóc thét vì không thể thẩm thấu được trình độ tiếng Anh này thôi. Bó tay thật.



Quay là 'turn', quay cả con thì gọi 'turn around'.



Củ là 'old', quả là 'too'???



Rau cần = 'vegetables need'.



Không thể thực hiện tác vụ do chủ đề hiện đang ở trạng thái lưu trữ

vãi nồi3ahhyes3đm, thuê người dịch có bao nhiêu tiền đâu3ahh3

Tiếng anh vét máng là gì vậy các đồng dâm é hé hé 3adore3

licklon ??????????????????????????????????????????????????

Chủ đề cùng mục


tiếng Anh,
https://linkvaobong88ag.club Lời Ca Khúc Tin mới Tin bóng đá Chords up

Bản quyền bởi VietYO.com v3.0 - Viet Nam Youth Online
Diễn đàn mở của cộng đồng người Việt trẻ online - Liên hệ (info @ vietyo.com)