[size=4]Con lợn và con heo[/size]
[size=4]Miền Bắc không heo nhưng thích nói toạc móng heo.[/size]
[size=4]Miền Nam không lợn lại thích ăn bánh da lợn.[/size]
[size=4]Miền Bắc có lợn sề, lợn nái, lợn giống, lợn cấn, lợn sửa, lợn choai, lợn tháu, lợn ỷ.[/size]
[size=4]Miền Nam có heo nhà, heo ruộng, heo bông, heo lang, heo cỏ, heo bò, heo đen, heo nọc, heo hạch, heo nái, heo nưa, heo lứa, heo mọi.[/size]
[size=4].[/size]
[size=4]Con lợn ăn ngô. Con heo ăn bắp.[/size]
[size=4].[/size]
[size=4]Con lợn đóng phim thiếu nhi “hiệp sĩ lợn”,[/size]
[size=4]Con heo đóng phim người lớn “phim con heo”[/size]
[size=4]Phim con lợn chỉ cách chăn nuôi, sinh sản, trẻ em coi thoải mái…[/size]
[size=4]Phim con heo cũng chỉ cách sinh sản nhưng lại cấm trẻ em ![/size]
[size=4].[/size]
[size=4]Miền Bắc trách cô kia “béo như lợn”[/size]
[size=4]Miến Nam quở chị nọ “mập như heo”[/size]
[size=4]Miền Bắc xỏ đàn ông háo sắc là lợn nọc.[/size]
[size=4]Miền Nam nói đàn bà lang chạ là heo nái.[/size]
[size=4].[/size]
[size=4]Đọc Việt Sử, ta thấy người miền Nam phần lớn là những di dân từ miền Trung tràn xuống, tiếng nói của họ nặng, khi phải bẩm trình với quan ‘lớn’, họ lại phát âm thành quan ‘lợn’. Quan cho là vô phép nên sai lính lấy hèo đánh phạt.[/size]
[size=4].[/size]
[size=4]Bị phạt hèo nhiều lần như vậy, nên khi thấy con ‘lợn’ người dân liên tưởng ngay tới những cây ‘hèo’. Họ dí dỏm gọi ‘con lợn’ là ‘con hèo’. Rồi để khỏi lầm lẫn con lợn với cây gậy quái ác ấy, họ bớt đi dấu huyền, còn lại là ‘con heo’….[/size]